the King and Queen who were lost and wandering,
together designed
a future that was like a fairytale.
Not knowing anything, they brought retribution upon themselves.
Not knowing anything, in itself, was a sin too.
It’s so sad to hurt each other and just end like that.
Why are you letting go so easily?
As if none of this ever happened.
The time we spent together was just like… Hey…
a fairytale.
There’s value in fixing broken objects,
can’t you see that?
Knowing me better than anyone else,
There’s no one besides you.
When I am fallin’
What should I do? Tell me…
Why are you in such a hurry to go somewhere far away?
As if none of this ever happened.
The time we spent together was just like… Hey…
a fairytale.
So a story too perfect like this
is unlike reality,
with an ending that turns out this way.
Letting go so easily like this
As if none of this ever happened.
In such a hurry to go somewhere far away,
As if none of this ever happened.
The time we spent together was just like… Hey…
a fairytale.
Just like a fairytale
Do you remember?
Edited by squishy
Source: languagebymusic
Romaji
Fukai nemuri ni
Mayoikonda King & Queen
Futari de kaita
Mirai wa marude fairytale
Nani mo shiranakatta yue no mukui ne
Nani mo wakaranakatta no mo tsumibukai ne
Kizutsuke atte Owari nante so sad
Doushite kon’nanimo kantan ni letting go
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey…
Otogi-banashi ne
Kowareta mono o
Naosu kachi o mitsukenai?
Dare yori wakatte kurete iru no wa
Anata shika inai no yodakara
When I am fallin’
Dousureba ii? Tell me…
Doushite son’nani mo isoide far away
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey…
Otogi-banashi ne
Deki sugita sutourii wa sou
Genjitsu to wa chigatte
Endingu ga kou naru nante
Kon’nanimo kantan ni letting go
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Son’nani mo isoide far away
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey…
Otogi-banashi ne
Just like a fairytale
Do you remember?
Japanese
深い眠りに
迷い込んだ King & Queen
二人で描いた
未来はまるで fairytale
何も知らなかった故の報いね
何も分からなかったのも罪深いね
傷付けあってオワリなんて so sad
どうしてこんなにも簡単に letting go
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね
壊れたものを
直す価値を見つけない?
誰より分かってくれているのは
あなたしか居ないのよ だから
When I am fallin’
どうすればいい? Tell me…
どうしてそんなにも急いで far away
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね
出来過ぎたストーリーはそう
現実とは違って
エンディングがこうなるなんて
こんなにも簡単に letting go
まるで何も無かったかのように
そんなにも急いで far away
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね
Just like a fairytale
Do you remember?
No comments:
Post a Comment